★您的位置★ 首页>综合评论>>愿凤凰涅槃——观《SD》TV版有感

愿凤凰涅槃——观《SD》TV版有感

凌霄

以下一番言论或许要引起一些同好的反感,但......请相信,我也是深爱着SD的!

  作为一个SD迷,我是幸运的。

  SD刚登陆内地时,是刊登在当时号称“中国漫画第一刊”的《画王》,那是92年的夏天。第一次只刊出了第一话“樱木君”和第二话“流川君”,与之为邻的好像还有很热门的《双星记》和《三只眼》(我就是为了赶着看双星记才对《画王》穷追不舍的,能这样地遇上SD,真是幸运!)。《SD》甫一出道,就威震江湖,使得《画王》销量大增。有关出版社就趁热打铁,推出了单行本。那个版本很薄一集,封面是塑料压膜的,书名译为《男儿当入樽》(这个版本持续了一段时间后就没下文了),资深的漫迷对当年这一段往事应该有记忆。再后来,就是深受漫迷喜爱,作为珍本收藏的《蓝球飞人》了。这个版本发行到了22集,就停了相当长的一段时间,大概有两年左右吧,96年才又接着往下续完(当时那种焦急等待的心情还真不想回忆了!)。高考前夕,我用节衣缩食省下的钱买了一套SD,这是我平生拥有的第一套漫画,我一直珍而重之地收藏着……

  扯了这么多古老话题,只是想证明SD漫画版的深受欢迎和深远影响。以下就要言归正传,对《SD》TV版挑点刺了。

  95、96年SD的动画在各大电视台热播时,我初听也很兴奋,急勿勿地从学校赶回家看电视。但是!我想不到我会有这种心情!那时我只看了一集,不,半集,就再也不愿看下去了!仿佛一块烧红的铁扔进了一桶冷水,嗤的一声就凉透了!“作出的效果怎么这么差?把我的SD都扭曲成什么样了?!”当时出于年少气盛的偏激,我没再看TV版。直到上个月,我才心平气和地看完这套过去了多年的动画片。看完之后,颇有感触,如鲠在喉,不吐不快!
  TV版自有其长处,但个人认为,这套动画还是有不少硬伤的。

  首先,技术质量不高。本来,运动就是充满动感的,动作讲究一气呵成。而这套动画却缺乏这种特质,只是一味地定格、定格,再定格,缺乏了行云流水般的流畅感。我们好像不是在看电视,而是在欣赏一幅幅照片。是当时日本的动漫技术不过关吗?我看不是。80年代我们可是看了很多部优秀的日本动画片了的,像《聪明的一休》《花仙子》《IQ博士》等,都是制作精良,让人过目不忘的佳作呀。

  其次,背景单调,缺乏韵味。除了开头樱木大叹“外面已是春天,而我的心还是冬天”的纷飞樱花和樱木、良太初相见大打出手的灌木丛等场景之外,鲜有给人以美感的,能够在多年之后还可以勾起我们某种心境的场景了。个人认为,校园生活一定不能少了阳光、绿树,和建筑物,而且这些场景不仅仅充当背景,还要发挥另类演员的作用,使整部动画鲜活起来中。但SD没有这些因素,人物打比赛时背景不是火焰就是大块大块的色彩,让人联想到在影楼里拍的个人写真。我最近看的《彼氏彼女的故事》和《hunter X hunter》,里面的场景就做得非常好,醇厚,丰富,多层次,给画面增添了许多画外之音,言外之意。这一点是SD所不能及的。

  再次,不得不说的音乐。SD的音乐,个人认为只是中等之作。先说没歌词的纯背景音乐,不论是《天才篮球员登场》,《可爱的晴子》,还是本该让人热血沸腾的《超上对决——牧VS仙道》,《棋逢对手的仙道和流川》,都不能让人过耳不忘,印象深刻。SD的音乐制作人可能考虑到观众的年龄层,大多采用摇滚风格。但摇滚这东西,玩得好,惊世骇俗,玩不好,就只是一快餐文化的水平。SD的音乐,很遗憾地不够大气。
  接着就说到让我百思不得其解的主题曲了。其实,没看歌词之前,我觉得几首歌都不错,个人喜欢《捕捉闪光的瞬间》、《谁也不能左右我》。但自从我在《燃烧吧,青春!——灌篮高手的热血世界》这本书中看到完整的歌词后,感觉上就找不到北了。《想大声说我喜欢你》、《直到世界的尽头》、《谁也不能左右我》也就罢了,但我确实不懂《捕捉闪耀的瞬间》和《只凝视着你》到底想表达些什么?“听着喜欢的歌,正在洗的衣服,从我手中滑落。昨天晚上,有个人厌倦地说——‘我们需要激情,我想跟你分手,不要太伤心难过’”你听听这话,说谁呐,说谁呐?在热血的原著中,没有谁和谁是明确的一对,哪来的分手一说?在多了点煽情的TV版中,也只有小田和叶子是一对,但这话不像是他们会说的话,就算他们会说这种话,我也不认为在为数不多的几首主题曲中,会有一首是特地为他们做的。还有还有,看这段:“因为你喜欢,所以我不再化妆,带着呼叫器让你随时找到我。一眼就认出你的车,甚至开始喜欢足球,几乎迷失自己,但是我的余生一定会追随着你。爱的High Tension。 为了你的缘故,我开始改变自己,我粗鲁的语言变得礼貌。因为你的目光,我不再打电话闲聊,也拒绝所有的追求。 我的头发和衣服不引人注意,就连最拿手的厨艺也一样,但我决定参加聚会,看看那些做得好的女孩。 我只凝视着你,现在没有别人,向一个方向镇静的活下去。你的女人--正在努力尝试,爱的力量。”单看这段歌词,我们可以得知里面的“我”是一个坠入爱河的女孩子,她爱惨了一个男孩,爱到了“everything i do,i do it for you”的程度,甚至是完全改变自己。但纵观原著和TV版,我们能找得出这样的女孩子吗?如果可以的话,我们不怀疑晴子对流川这么做,甚至超这么做的决心。但问题是,晴子是一个爱化妆的,随身带着BB机的,而且粗鲁到要提醒自己改变作风的人吗?我真不敢往深里想!那这个不羁的女孩又会是谁?是大姐头彩子吗?打死我也不相信!与其认为彩子是一个为爱扭曲自己个性,“洗手作羹汤”地过小日子的女性,我还不如接受她粗鲁的形象好了(如果可能的话)。你以为她是谁?她可是湘北高篮球队的女王!而不是那些少女漫画里面老爱哭哭啼啼的小女人。其实我们也可以把这首歌看成是流川亲卫队的唯一指定歌曲。(爆!)只是——她们再脱线,也不至于搞不清楚自己“一生追随”的偶象玩的是篮球还是足球吧!!!分析到了这里,我可以大声宣布:《SD》TV版里至少有两首主题曲严重脱离主题!我并不是在吹毛求疵,但我觉得,一部优秀的作品,或者说一部力求优秀的作品,不应该出现这样的低级错误。

  第四,走样的角色。TV版里面的人物给人一种熟悉的陌生感。看起来应该是某人,却又感觉不像。拿原著过来一对照,就发现人物大多都走了样,最明显的就是三井了。我第一次看SD的TV版,就看到了铁男昔日的手下找铁男的麻烦这一情节,当时场面混乱,又是原著所没有的情节——不是本人夸张——我愣是看了半天也看不出哪个是三井,最后还得从言语来判断。我们可爱的雅皮士宫城良太在原著中的那颗后现代主义的脑袋,到了TV版就变成了可笑的包菜头!(泪!)而我最爱的流川和仙道也好不到哪去!流川在原著中的脸到了TV版中有放大的趋势,眼睛却比原著要来得细长。(再泪!)而阳光游子仙道,明显地比原著老相得多了,大可向牧桑看齐了!!(已是无语凝咽!!)

  此外,配音和翻译我也不满意。近年来,我看的动漫片都是原音加字幕,只有SD是译配的,这充分说明了SD的广大市场所在,但这译配工作做得也太马虎了吧。听人物的腔调,应该是港台人士的配音,首先就不大习惯了。而说话,本来就要讲究声情并茂,听其声就如见其人。但这里的配音演员把好端端的人物对白念得死板板的,没有抑扬顿挫,没有声调轻重,没有凸显人物的性格、思想和情感波动。多激动的言语,多煽情的场面,都因此变成了一碗白凉开。我总怀疑这些配音人员根本没有用心工作,而是一边吃着薯条可乐一边敷衍了事。(是不是说得过分点了?)配音不好,翻译也未见得佳。在这里不想一一列举了,大家可以拿TV版的翻译和《篮球飞人》版的漫画对比一下,孰高孰低大可一目了然。

  艾青有诗曰:“为什么我的眼中常含泪水?因为我对这片土地爱得深沉。”我在这里厚脸皮地套现一下:“为什么我的心中常怀牢骚?因为我对SD爱得深沉。”因为爱,所以难免苛刻。我知道,今年的CUBA开幕式就用了《好想大声说喜欢你》这首歌;我也知道,有人一看到TV版的片头,就会情不自禁地说着“带着神奈川的蓝去飞吧!”这句著名的台词;我也知道,SD的席卷全国,TV版的热播功不可没。但,大师级的创作,就应该有大师级的制作与之互相辉映,双剑合壁才无敌于天下。在这方面,富坚义博的《hunter X hunter》就是一个很好的借鉴。我呼吁:重制《SLAM DUNK》的动画吧!
  愿凤凰涅槃!
  愿经典再现!

              凌霄 于2002.06.21凌晨

 

相关讨论