★您的位置★ 首页>客座教授>>HATA

肥熊乱弹——HATA

  公费或自费上网的衮衮诸公,吃饱了良心,自然要上来排泄思想,故而若论起制造垃圾的能力,少有比得上网路BBS的。当然了,诸如央视,黄易之类经济实体和个人在这一领域也具有不可忽视的实力。此外,人类的语言也是有力的竞争者之一:回顾历史,展望未来,大量新造的词汇正以越来越短的生命周期出现和消亡在这个世界上。 

  今天肥熊想聊聊一个出现已久然而却正当红的英语词:H-A-T-E-R,HATER。中文可以直译为憎恨者,怀恨在心者。当然了,就像目前国内大多数媒体上的翻译者不明白,亦不打算去搞明白的那样,一个词的意思如果不下一点功夫去了解其文化与历史外延,理解不免就会有偏差(否则也就不会老出现如坛里不少人曾指出过的“穿某人的鞋”之类弱翻译了)。

  长话短说,HATER这个词原来是流行于黑人圈子里,特指仇视少数族裔的种族主义者,随着HIPHOP文化在世纪末的大流行,其他族裔的青少年们在套上肥大的裤子,把说唱乐的CD塞进汽车音响的同时,自然也“拿来”了老黑的词汇语法,自此HATER的意思也就扩大到泛指因偏见而歧视攻击某事物的那一类人。随着使用者日众,成了翻天印一般称手的家伙,只要喝一声“疾”,祭将出去,当者披靡。 

  所以坛里“可鄙可鄙”不离嘴的,不妨称之为KOBE HATER,“胖猪,强奸篮筐……”流派的,自然是SHAQ HATER,两种症状兼而有之的呢?——LAKERS HATER。以此类推,自然还有AI HATER,JAZZ HATER等等等等,自己对号入座可也。 

  最后提供一个小窍门,比较“侉”一些的老黑会咧开大嘴把“ER”发“A”的音,所以关键时吼一声“HATA!”,更加原汁原味,这和M……FUCKA的道理是一样的。说到这里不得不提一个人,在悉尼的意大利国家男子篮球队里有一位中前锋,大名就是FUCKA,不开玩笑……老黑关于这个的经典笑话入选肥熊本周佳句:

  当该意大利佬的老娘到场看球的时候,解说大声播报:“在主席台前排就座的有——MOTHER FUCKA!”

  全场遂倒。


始发日期:2001年8月25日